注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孙广趁教育教学工作室

真实记录教育教学工作

 
 
 

日志

 
 

2013十大网络流行新词语(中英文版)  

2013-12-25 13:48:16|  分类: 世界文化 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

1. 不明觉厉
  中文释义:虽不明白对方在说/干什么,但觉得他很厉害的样子。
  英文:
  1. I don't quite get it, but I think you are really terrific.
  2. I don't know what you said, but it seems you are great.
  
2. 十动然拒
   中文释义:十分感动,然而拒绝。
  英文:be deeply moved but still rejected sb/sth.
  
3.喜大普奔
  中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告
  英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.
 
4. 人艰不拆
  中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。
  英文:
  1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed.
  2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth.
  
5. 说闹觉余
  中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。
  英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider.
  示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,岂不是说闹觉余?Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?

6. 累觉不爱
  中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。
  英文:too tired to love
  示例:我很累,感觉自己不会再爱了。Example: I'm very tired. I don't think I can love again.
  
7. 火钳刘明
  中文释义:“火前留名”,在这个帖子火之前,留下自己的名字。
  英文:Leave a message/comment before it becomes a top/hot tweet.
  
8. 细思恐极
  中文释义:仔细想想,觉得恐怖至极。
  英文:
  1. When you think it over, you will feel horrible.
  2. When you think it over, it is horrible.

9. 男默女泪
  中文释义:男生看了会沉默,女生看了会流泪。
  英文:
  1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this.
  2.This term is used in various contexts to express feelings of sympathy, sadness, surprise or awkwardness.
   示例:
  A:昨天逛街看上了一件衣服,店员看了我几眼然后说,对不起,本店没有你可以穿的尺码。I went shopping yesterday. When I wanted to buy a dress, the shop assistant looked me up and down, then said: "Sorry, we don't have your size in the shop."
  B:男默女泪。My sympathy goes out to you.
  
10. 不约而同
  中文释义:很久没有人约,而变成了同性恋。
  英文:He becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating.

  评论这张
 
阅读(687)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017